Reflexões sobre tradução, acesso à informação e tempos pandêmicos
Resumo
Trata-se de um estudo de natureza bibliográfica que objetiva informar o que os documentos legais dizem sobre o acesso à informação relacionada a COVID-19, avaliar se esses documentos são linguisticamente inclusivos, demonstrar como atuam os/as profissionais da tradução e de que forma minimizam eventuaislacunas deixadas pelos documentos. Os resultados indicam que os documentos legais não apresentam espaços para a diversidade e a pluralidade das línguas no Brasil.
Apontamentos
- Não há apontamentos.